AMANDA AIZPURIETE : VIHREÄSILMÄINEN YÖ
Valitut runot 1986-2004
Suomentaja Jatta Krug
Latvian kielestä suomennettu
Teenpä rohkean vedon:
Mielleyhtymä; Symborskan jalanjäljissä voisi olla nobelisti
En tunne koko tuotantoa. Eikä sitä kai ole suomennettukaan.
Joitain kommentaareja on ollut kirjallisuuslehdissä ja tekstejään.
Latvialaisen runouden antologiassa: Älä juo vesijohtovettä
Useita kokoelmia:
Dyynikatu
Seuraava bussi
Viimeinen kesä
Baabelin laidalla
Kanervataivaassa
Kokoelmien nimet on suomennettu tässä esittelyosassa tätä Vihreäsilmäinen yö runoteosta.
Omalainaus: Sanoja, sanoja, rakastan, yö painaa päähäni pimeän seppeleen, että vain sanoja näkisin.
Annaliisa: Tästä heimosta itseni tunnistan
KIITOS kun tuot esille ainakin minulle uusia teoksia. Laitan sinulle viel erityisesti suosittelun: uusin Parnasso 6/2009 essee Liisa Enwald: Mullan alta. Liittyy juuri myös näihin kirjalöytöihin. Ja alkaa Markku Lahtelan haudalta.
VastaaPoistaEn minäkään ollut kuullut koskaan Amanda Aizpuriesta, se osui käteen.
VastaaPoistaJoo, lähen lenkille ja ostamaan ruolan ärrältä parnasson, tai, meniskö kirjastoon. Jompi kumpi.