Tänään
putoaa sisään paikastlävitse
yksi yleinen joulurauha
kuningasmaahan ja päällekutsutuille:
ottakaa varoitus korkea-ajasta,
kantakaa se hengittäen tuleen,
ja ylitse hetimiten ottakaa liikkumatta
- vapautunut ylösesitys.
Lopultas mukaantoivotaan kaupungin
yhteisille sisäänasujille
korkeatäyttä joulupyhää!
- I dag,
- infaller härigenom en allmän julfred kungjord och påbjuden,
- med åtvarning till envar att denna högtid med tillbörlig andakt fira,
- och i övrigt iakttaga ett stilla och fridsamt uppförande,
- Slutligen tillönskas stadens samtliga invånare en fröjdefull julhelg!
- .
Putos sisään paikastlävitse rauha fred Ruhe paix peace мир... jatkukoon päällekutsuttuin keskuues tämän juhlavan julistuksen myöt.
VastaaPoistaGrattis! Sopivan korkealentoista sisään putoavanmietiskeltävää tekstiä.Finska och svenska
VastaaPoistaAivan selko chr.läinen joulurauha ja julitus kans. tykkään juvist. också.
VastaaPoistajulistus, kans :)
PoistaSen verran selitän, vaikka runojen selittäminen on kielletty,
VastaaPoistaettä ruotsinkielinen osuus on osa oikeasta Turun joulurauhasta.
Niin se on. Sopii runoosi oikein hyvin siksi laitoin tuon kommenttini loppuun.
PoistaKuinkas kauan joulurauhaa onkaan julistettu, en muista. Mutta onneksi on rauhaa.
VastaaPoistaTäys ylevästä päällekutsunnasta syväkiitokset.
VastaaPoistaRiku