Kuu oli puolikas
minä täysin
yksinäinen,
vaiti
mutta kokonainen
vielä
-Ruotsalaisuuden päivän kunniaksi
Google-kääntäjän tulkinta:
Skogskanten
Månen var halv
jag helt
ensam,
tyst
men hela
mer
Oho mikä kiteytys.
VastaaPoistaJa ruotsink. kuulostaa myös hyvältä ellei peräti sangen uskottavalta.
Tack.
Terhi
Tack ska du ha, T.
VastaaPoistaDet är jätte kiva, och allt sådant.
Hah.:)
Lohdullinen ja lohduttava viimeinen säe.
VastaaPoista"Kokonainen vielä" ja toivottavasti kokonaisuus pysyy edelleenkin, mitä muuta voisi toivoakaan.
VastaaPoista